Discussion:
Traduire la documentation de la SME Server
(trop ancien pour répondre)
Stephane de Labrusse
2013-06-09 10:14:16 UTC
Permalink
Ola la communauté Française

Je vais rentrer dans un cycle de traduction de la documentation pour notre belle Langue de Molières, bien évidemment seul j'en ai pour un sacré baille avec le risque d'envoyer tout péter :)
Pour l'instant les seuls passages traduits viennent de gentil-ecureuil et d'unilenium, et je les remercie chaleureusement d'avoir ouvert la voie

j'ai préparé le terrain en créant toutes les pages en Fr, maintenant il reste à attaquer le boulot, le plus simple est de se positionner sur la Talk page et d'ouvrir un "work in progress" afin de montrer que vous êtes sur la page pour travailler, puis d'y copier toute la page principale (en cliquant sur modifier) pour ne pas s’embêter avec la syntaxe wiki. Cela dis avec le pluggin wiki editor en place c'est presque un régal de bosser (la syntaxe wiki me fait penser à du maya ancien).

{{wip box| votre message}}

l'url des pages françaises http://wiki.contribs.org/SME_Server:Documentation/fr

Voila pas de Dead-Line programmée, cela prendra le temps nécessaire, que j’espère le plus court possible et qui bien sur ne tient qu'à vous d'y participer....vous connaissez la musique plus on est de fous....

--
Stéphane de Labrusse
Stephane de Labrusse
2013-06-10 20:52:33 UTC
Permalink
Post by Stephane de Labrusse
Ola la communauté Française
Je vais rentrer dans un cycle de traduction de la documentation pour notre belle Langue de Molières, bien évidemment seul j'en ai pour un sacré baille avec le risque d'envoyer tout péter :)
Pour l'instant les seuls passages traduits viennent de gentil-ecureuil et d'unilenium, et je les remercie chaleureusement d'avoir ouvert la voie
j'ai préparé le terrain en créant toutes les pages en Fr, maintenant il reste à attaquer le boulot, le plus simple est de se positionner sur la Talk page et d'ouvrir un "work in progress" afin de montrer que vous êtes sur la page pour travailler, puis d'y copier toute la page principale (en cliquant sur modifier) pour ne pas s’embêter avec la syntaxe wiki. Cela dis avec le pluggin wiki editor en place c'est presque un régal de bosser (la syntaxe wiki me fait penser à du maya ancien).
{{wip box| votre message}}
l'url des pages françaises http://wiki.contribs.org/SME_Server:Documentation/fr
Voila pas de Dead-Line programmée, cela prendra le temps nécessaire, que j’espère le plus court possible et qui bien sur ne tient qu'à vous d'y participer....vous connaissez la musique plus on est de fous....
--
Stéphane de Labrusse
Ola

Le boulot avance, vous pouvez relire les chapitres 1.2.4 et 5
ils vous attendent sur la talk page des chapitres concernés

http://wiki.contribs.org/SME_Server:Documentation/fr
--
stéphane de Labrusse
|PéA, Philosophie de l'économie Altéférienne|
2013-06-11 20:21:59 UTC
Permalink
l'abus d'anglicisme tue la communication !

wii.
Post by Stephane de Labrusse
Post by Stephane de Labrusse
Ola la communauté Française
Je vais rentrer dans un cycle de traduction de la documentation pour notre belle Langue de Molières, bien évidemment seul j'en ai pour un sacré baille avec le risque d'envoyer tout péter :)
Pour l'instant les seuls passages traduits viennent de gentil-ecureuil et d'unilenium, et je les remercie chaleureusement d'avoir ouvert la voie
j'ai préparé le terrain en créant toutes les pages en Fr, maintenant il reste à attaquer le boulot, le plus simple est de se positionner sur la Talk page et d'ouvrir un "work in progress" afin de montrer que vous êtes sur la page pour travailler, puis d'y copier toute la page principale (en cliquant sur modifier) pour ne pas s’embêter avec la syntaxe wiki. Cela dis avec le pluggin wiki editor en place c'est presque un régal de bosser (la syntaxe wiki me fait penser à du maya ancien).
{{wip box| votre message}}
l'url des pages françaises http://wiki.contribs.org/SME_Server:Documentation/fr
Voila pas de Dead-Line programmée, cela prendra le temps nécessaire, que j’espère le plus court possible et qui bien sur ne tient qu'à vous d'y participer....vous connaissez la musique plus on est de fous....
--
Stéphane de Labrusse
Ola
Le boulot avance, vous pouvez relire les chapitres 1.2.4 et 5
ils vous attendent sur la talk page des chapitres concernés
http://wiki.contribs.org/SME_Server:Documentation/fr
--
stéphane de Labrusse
s***@koozali.org
2013-09-03 20:17:19 UTC
Permalink
Post by |PéA, Philosophie de l'économie Altéférienne|
l'abus d'anglicisme tue la communication !
wii.
Post by Stephane de Labrusse
Post by Stephane de Labrusse
Ola la communauté Française
Je vais rentrer dans un cycle de traduction de la documentation pour notre belle Langue de Molières, bien évidemment seul j'en ai pour un sacré baille avec le risque d'envoyer tout péter :)
Pour l'instant les seuls passages traduits viennent de gentil-ecureuil et d'unilenium, et je les remercie chaleureusement d'avoir ouvert la voie
j'ai préparé le terrain en créant toutes les pages en Fr, maintenant il reste à attaquer le boulot, le plus simple est de se positionner sur la Talk page et d'ouvrir un "work in progress" afin de montrer que vous êtes sur la page pour travailler, puis d'y copier toute la page principale (en cliquant sur modifier) pour ne pas s’embêter avec la syntaxe wiki. Cela dis avec le pluggin wiki editor en place c'est presque un régal de bosser (la syntaxe wiki me fait penser à du maya ancien).
{{wip box| votre message}}
l'url des pages françaises http://wiki.contribs.org/SME_Server:Documentation/fr
Voila pas de Dead-Line programmée, cela prendra le temps nécessaire, que j’espère le plus court possible et qui bien sur ne tient qu'à vous d'y participer....vous connaissez la musique plus on est de fous....
--
Stéphane de Labrusse
Ola
Le boulot avance, vous pouvez relire les chapitres 1.2.4 et 5
ils vous attendent sur la talk page des chapitres concernés
http://wiki.contribs.org/SME_Server:Documentation/fr
--
stéphane de Labrusse
Ola les Français, bon j'ai finie de traduire les 20 chapitres de la documentation de l'administrateur ainsi que du manuel utilisateur.
Maintenant il va falloir faire de nouvelles images pour cette doc toute belle. Bien évidemment la doc n'est pas verrouillée aussi elle attend vos améliorations.

http://wiki.contribs.org/SME_Server:Documentation/fr

Stéphane de Labrusse
ecureuil
2013-09-06 15:31:01 UTC
Permalink
Post by s***@koozali.org
Post by |PéA, Philosophie de l'économie Altéférienne|
l'abus d'anglicisme tue la communication !
wii.
Post by Stephane de Labrusse
Post by Stephane de Labrusse
Ola la communauté Française
Je vais rentrer dans un cycle de traduction de la documentation pour notre belle Langue de Molières, bien évidemment seul j'en ai pour un sacré baille avec le risque d'envoyer tout péter :)
Pour l'instant les seuls passages traduits viennent de gentil-ecureuil et d'unilenium, et je les remercie chaleureusement d'avoir ouvert la voie
j'ai préparé le terrain en créant toutes les pages en Fr, maintenant il reste à attaquer le boulot, le plus simple est de se positionner sur la Talk page et d'ouvrir un "work in progress" afin de montrer que vous êtes sur la page pour travailler, puis d'y copier toute la page principale (en cliquant sur modifier) pour ne pas s’embêter avec la syntaxe wiki. Cela dis avec le pluggin wiki editor en place c'est presque un régal de bosser (la syntaxe wiki me fait penser à du maya ancien).
{{wip box| votre message}}
l'url des pages françaises http://wiki.contribs.org/SME_Server:Documentation/fr
Voila pas de Dead-Line programmée, cela prendra le temps nécessaire, que j’espère le plus court possible et qui bien sur ne tient qu'à vous d'y participer....vous connaissez la musique plus on est de fous....
--
Stéphane de Labrusse
Ola
Le boulot avance, vous pouvez relire les chapitres 1.2.4 et 5
ils vous attendent sur la talk page des chapitres concernés
http://wiki.contribs.org/SME_Server:Documentation/fr
--
stéphane de Labrusse
Ola les Français, bon j'ai finie de traduire les 20 chapitres de la documentation de l'administrateur ainsi que du manuel utilisateur.
Maintenant il va falloir faire de nouvelles images pour cette doc toute belle. Bien évidemment la doc n'est pas verrouillée aussi elle attend vos améliorations.
http://wiki.contribs.org/SME_Server:Documentation/fr
Félicitation(s)
Applaudissement(s)

Anne
JPaulV
2013-09-06 16:46:19 UTC
Permalink
Post by ecureuil
Félicitation(s)
Applaudissement(s)
Anne
Je plussoie +1 ;-)
--
***@lement JPaulV
ecureuil
2013-09-06 18:11:10 UTC
Permalink
Post by s***@koozali.org
Post by |PéA, Philosophie de l'économie Altéférienne|
l'abus d'anglicisme tue la communication !
wii.
Post by Stephane de Labrusse
Post by Stephane de Labrusse
Ola la communauté Française
Je vais rentrer dans un cycle de traduction de la documentation pour notre belle Langue de Molières, bien évidemment seul j'en ai pour un sacré baille avec le risque d'envoyer tout péter :)
Pour l'instant les seuls passages traduits viennent de gentil-ecureuil et d'unilenium, et je les remercie chaleureusement d'avoir ouvert la voie
j'ai préparé le terrain en créant toutes les pages en Fr, maintenant il reste à attaquer le boulot, le plus simple est de se positionner sur la Talk page et d'ouvrir un "work in progress" afin de montrer que vous êtes sur la page pour travailler, puis d'y copier toute la page principale (en cliquant sur modifier) pour ne pas s’embêter avec la syntaxe wiki. Cela dis avec le pluggin wiki editor en place c'est presque un régal de bosser (la syntaxe wiki me fait penser à du maya ancien).
{{wip box| votre message}}
l'url des pages françaises http://wiki.contribs.org/SME_Server:Documentation/fr
Voila pas de Dead-Line programmée, cela prendra le temps nécessaire, que j’espère le plus court possible et qui bien sur ne tient qu'à vous d'y participer....vous connaissez la musique plus on est de fous....
--
Stéphane de Labrusse
Ola
Le boulot avance, vous pouvez relire les chapitres 1.2.4 et 5
ils vous attendent sur la talk page des chapitres concernés
http://wiki.contribs.org/SME_Server:Documentation/fr
--
stéphane de Labrusse
Ola les Français, bon j'ai finie de traduire les 20 chapitres de la documentation de l'administrateur ainsi que du manuel utilisateur.
Maintenant il va falloir faire de nouvelles images pour cette doc toute belle. Bien évidemment la doc n'est pas verrouillée aussi elle attend vos améliorations.
http://wiki.contribs.org/SME_Server:Documentation/fr
Félicitation(s)
Applaudissement(s)

Anne
Stephane de Labrusse
2013-11-03 22:31:14 UTC
Permalink
Post by ecureuil
Post by s***@koozali.org
Post by |PéA, Philosophie de l'économie Altéférienne|
l'abus d'anglicisme tue la communication !
wii.
Post by Stephane de Labrusse
Post by Stephane de Labrusse
Ola la communauté Française
Je vais rentrer dans un cycle de traduction de la documentation pour notre belle Langue de Molières, bien évidemment seul j'en ai pour un sacré baille avec le risque d'envoyer tout péter :)
Pour l'instant les seuls passages traduits viennent de gentil-ecureuil et d'unilenium, et je les remercie chaleureusement d'avoir ouvert la voie
j'ai préparé le terrain en créant toutes les pages en Fr, maintenant il reste à attaquer le boulot, le plus simple est de se positionner sur la Talk page et d'ouvrir un "work in progress" afin de montrer que vous êtes sur la page pour travailler, puis d'y copier toute la page principale (en cliquant sur modifier) pour ne pas s’embêter avec la syntaxe wiki. Cela dis avec le pluggin wiki editor en place c'est presque un régal de bosser (la syntaxe wiki me fait penser à du maya ancien).
{{wip box| votre message}}
l'url des pages françaises http://wiki.contribs.org/SME_Server:Documentation/fr
Voila pas de Dead-Line programmée, cela prendra le temps nécessaire, que j’espère le plus court possible et qui bien sur ne tient qu'à vous d'y participer....vous connaissez la musique plus on est de fous....
--
Stéphane de Labrusse
Ola
Le boulot avance, vous pouvez relire les chapitres 1.2.4 et 5
ils vous attendent sur la talk page des chapitres concernés
http://wiki.contribs.org/SME_Server:Documentation/fr
--
stéphane de Labrusse
Ola les Français, bon j'ai finie de traduire les 20 chapitres de la documentation de l'administrateur ainsi que du manuel utilisateur.
Maintenant il va falloir faire de nouvelles images pour cette doc toute belle. Bien évidemment la doc n'est pas verrouillée aussi elle attend vos améliorations.
http://wiki.contribs.org/SME_Server:Documentation/fr
Félicitation(s)
Applaudissement(s)
Anne
whoua je devrai passer plus souvent :D
Merci bien vous tous.....droit au coeur :)

Loading...